Khi tôi làm phiên dịch tiếng Quảng Đông trong một truyện phong cách Hồng Kông.
Tổng tài thâm tình nói: “bb, tôi rất nhớ em.”
Tôi dịch: “Bảo bối, anh rất nhớ em.”
Tổng tài: “bb, tôi muốn đ* em.”
Tôi vẫn tiếp tục dịch: “Bảo bối, anh muốn—”
Tổng tài không chịu nổi nữa: “Câu này không cần dịch!”
Bạn có thể để lại đánh giá chi tiết bên dưới. Phần này dành cho bình luận của độc giả và không liên quan đến đánh giá 5 sao ở đầu trang.
Chưa có đánh giá nào.
Bình luận